|About the Book|
After his beautiful translation of Baudelaires Paris Spleen, Raymond N. MacKenzie now offers us a fresh, superb version of Madame Bovary by Flaubert. Impeccably transparent, this new translation captures the originals careful, precise language andMoreAfter his beautiful translation of Baudelaires Paris Spleen, Raymond N. MacKenzie now offers us a fresh, superb version of Madame Bovary by Flaubert. Impeccably transparent, this new translation captures the originals careful, precise language and admirably conveys the small-mindedness of nineteenth-century provincial French towns. MacKenzies tour de force transports the reader to Yonville and compels him to look at Emma with Flauberts calm, disenchanted eyes.-Thomas Pavel, Gordon J. Laing Distinguished Service Professor, University of ChicagoRaymond N. MacKenzies fresh and faithful translation of Madame Bovary will enable a new generation of readers to discover the wonderful complexities of Flauberts sardonic presentation of the yawning gulf between a womans expectations of life and the realities she finds in nineteenth-century provincial France. By capturing the rhythms of the original French, and adopting a vocabulary which is neither too contemporary nor too dated, MacKenzie gives his readers the opportunity to enter into the heart of one of the great classics of world literature.-Rosemary Lloyd, Rudy Professor of French, Emerita, Indiana UniversityIn his Introduction, MacKenzie discusses Flauberts life, the writing of Madame Bovary, the world in which the novel is set, and its publication and reception. Footnotes, a bibliography, and a chronology are also provided.Contents:Introduction --Note on the Translation --Gustave Flaubert: A Chronology --Madame Bovary --Bibliography.